«Я американец, помогите»: зачем пилоты США носят blood chit

У сбитых над Кувейтом американских пилотов обнаружили так называемый blood chit — аварийный талон, вшитый во внутреннюю часть лётной

куртки.

На нём текст на нескольких языках региона (английский, арабский, турецкий, фарси, курдский) с просьбой о помощи:

«Я американец и не говорю на вашем языке. Я не причиню вам вреда. Дайте мне еду, воду, убежище и врача. Помогите добраться до американских или дружественных сил. Сообщив моё имя и этот номер властям США, вы будете вознаграждены».

Такие нашивки появились ещё во Вторую мировую войну — американские лётчики, летавшие над Китаем и Гималаями, носили их с текстом на китайском языке. Помощникам обещали денежное вознаграждение.

Позже тексты адаптировали под конкретные регионы — например, в 1991 году добавили курдский язык для операций в Ираке.

Несмотря на спутниковые маяки и современные системы спасения, этот простой элемент остаётся частью экипировки: иногда судьбу пилота решают не технологии, а несколько строк на понятном языке.

 

Если заметили ошибку в тексте, нажмите комбинацию Shift + Enter или по ссылке Отправить, что бы нас проинформировать.

Опубликованное ранее